martes, abril 30, 2013

Querían ficción, les dí medición



En una nota de hoy de la agencia Bloomberg, Alex Cuadros y Pablo González nos cuentan sobre las andanzas de Paolo Rocca, el 105º hombre más rico del mundo en la ardua tarea de no pagar impuestos. 

Una pena no haberla leído en un medio argentino. Y que me contaran aquí, por ejemplo, qué es "Dirken Co." o "Rocca & asociados Stichting Administratiekantoor Aandelen San Faustin". 

La publiqué en Facebook y acá alguien tuvo la gentileza de traducirla, confío en él. Se ve que el tema es interesante porque la nota es la segunda de una serie que arranca acá, contándonos cómo hace para no pagar impuestos Dmitry Rybolovlev, la 14ª persona más rica de Rusia.

Feliz Día del Trabajador.




"Multimillonario evade impuestos en Argentina enviando dinero a Holanda"


por Alex Cuadros & Pablo Gonzalez - 30 de abril de 2013 10:17 AM GMT-0300

Cuando Argentina canceló su tratado de doble tributación con España el año pasado, tuvo mucho que ver con un multimillonario llamado Paolo Rocca, el 105° hombre más rico de del mundo. Rocca, un ciudadano italiano residente en Argentina, transfirió el control de una de sus unidades de acero basadas en Buenos Aires en 2008 a Dirken Co., una empresa fantasma basada en Uruguay, según constancias regulatorias. Dirken, a su vez, pasa el control a Ternium Internacional España SL, una entidad domiciliada en Valencia, España, con operaciones en todo el mundo. Nada cambió operacionalmente para el Grupo Techint, el conglomerado industrial global de la familia Rocca. En cambio, la movida explotó un agujero en el Tratado de 1994 de Argentina con España, permitiendo que su unidad de acero, Siderar SAIC, evitara el pago de $16 millones en impuestos por más de tres años, según un funcionario de la Agencia impositiva que pidió no ser identificado porque el asunto es privado. 'Naturalmente, uno busca un lugar donde el ingreso que ya ha tributado una vez no va a ser gravado una vez más", dijo Guillermo Cabanellas, socio en la firma de abogados de Buenos Aires Cabanellas Etchebarne Kelly. "En Argentina, también existe la percepción de que no podemos confiar en el marco jurídico. Uno intenta no poner todos los huevos en la misma canasta”. El uso de estructuras offshore por parte de la familia Rocca ilustra cómo algunos de los más rico del mundo se manejan para preservar y ocultar sus activos. Durante tres generaciones, la familia ha empleado una variedad cambiante de empresas para reducir sus impuestos en los países donde hicieron su fortuna. Al encauzar dividendos de fábricas en Argentina a los paraísos offshore, ellos también protegen su riqueza de defaults y nacionalizaciones.

Índices de Multimillonarios

Los Rocca declinaron comentar para esta cuenta, dijo la portavoz Stefania Argento. El juego del gato y el ratón de la familia con el gobierno argentino comenzó en 1949, cuando el abuelo de Paolo Rocca, Agostino estableció el Holding San Faustin SA en Uruguay. La familia trasladó a San Faustin a Panamá en 1959, a Curazao en 1990 y luego a Luxemburgo en 2011, controlándola con entidades paralelas en las Islas Vírgenes Británicas y Holanda en el camino. Según el Índice de Multimillonarios Bloomberg, los Rocca controlan una fortuna de $10,4 billones. Con operaciones en todo el mundo, su Grupo Techint todavía se basa en Argentina durante gran parte de su producción e ingresos.

Inseguridad

El conglomerado Tenaris SA, que cotiza en bolsa, es el mayor fabricante mundial de tubos de acero sin costura para la industria petrolera y genera el 60 por ciento de la riqueza de la familia, según datos compilados por Bloomberg. Domiciliada en Luxemburgo, la empresa comenzó como una fábrica de acero en Argentina en 1948, y de sus empleados más trabajan todavía en ese país que en cualquier otro, según muestra el informe anual. Paolo Rocca es Presidente y Director Ejecutivo de Tenaris y dirige la empresa desde sus oficinas en Buenos Aires. La otra empresa que cotiza en bolsa de los Rocca es la basada en Luxemburgo Ternium SA (TX), es el mayor proveedor de acero plano en Argentina. Tecpetrol SA, su productor de petróleo, bombea crudo en 13 bloques en el noroeste del país. Los Rocca “probablemente no se sienten seguros de tener su dinero en Argentina", dijo Alessandro Belluzzo, un abogado que maneja cuestiones de planificación de riqueza en Belluzzo & Partners en Londres. "Se trata de protección". El año pasado, la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner nacionalizó YPF SA (YPFD), el mayor productor de petróleo de Argentina. El movimiento ha profundizado la preocupación entre los inversores acerca de que su gobierno está siguiendo el ejemplo del último presidente venezolano, Hugo Chávez, quien se hizo cargo de la unidad de acero local de los Rocca en 2008.

Amenaza gubernamental

Aunque Fernandez dejó sin tocar la operación de petróleo de Techint, Paolo Rocca atrajo la ira del gobierno en septiembre, cuando el diario Clarín lo citó criticando la competitividad de la Argentina. En respuesta, el Viceministro de economía, Axel Kicillof, dijo en una entrevista televisiva que el gobierno debe quebrar al Grupo Rocca empujando hacia abajo el precio del acero. Kicillof forma parte del Directorio de la empresa basada en Buenos Aires de la familia, Siderar, en representación de la participación minoritaria del programa de seguridad social de Argentina. La evación de impuestos por $16 millones de los Rocca fue descubierta en medio de este choque. También ocurrió cuando el gobierno de Argentina, como otros en el mundo, se encuentra intensificado su campaña para aumentar los ingresos fiscales, impulso que llevó la recaudación a un récord de 37 por ciento del producto bruto interno el año pasado, de la mitad que recaudaba en 2002.

Costuras holandesas

Como parte de la campaña, el país ha firmado acuerdos de intercambio de información con más de tres docenas de países, ayudando a aplicar un impuesto sobre el patrimonio que, según la consultoría financiera neoyorquina Deloitte & Touch LLP, cubre el 1,25 por ciento del valor neto de un individuo. Ese impuesto se aplica a los activos en el extranjero. Los Rocca utilizan una fundación holandesa que les ayuda a esquivar ese impuesto al permitirles rechazar la propiedad de los activos que controlan, según Martin Litwak, un abogado que se especializa en riqueza planificación en Litwak & Partners en Montevideo, Uruguay. En 2011, los Rocca crearon Rocca & asociados Stichting Administratiekantoor Aandelen San Faustin o RP STAK, una Fundación privada domiciliada en los países bajos. Según una presentación con la U.S. Securities and Exchange Commission de ese año, RP STAK tomó custodia de acciones que representan el 52 por ciento de los votos y 40 por ciento del capital total de Luxemburgo San Faustin SA, la empresa matriz de unidades operativas de Techint. "Lo que una Fundación hace es cambiar la propiedad", dijo Litwak. "En el caso de Argentina, estos activos técnicamente no pertenecen al argentino residente ya."

Ayudando a Mussolini

En informes a la SEC, los Rocca afirman que 'ninguna persona o grupo de personas controla RP STAK', haciéndose eco de declaraciones hechas a las autoridades regulatorias en Argentina, Brasil y España. De hecho, es controlado por miembros de la familia Rocca, según una persona con conocimiento de la Fundación, que pidió no ser nombrado porque el asunto es privado. Los estatutos de RP STAK, publicados en la página Web de la SEC en 2011, describen un vehículo de inversión que tiene poco en común con una Fundación de caridad. Su objetivo declarado es mantener acciones para sus depositantes y distribuirles dividendos. Un Comité electoral, cuyo presidente es Paolo Rocca, determina cómo votar las acciones de la Fundación en San Faustin. Los otros miembros de la Comisión son el hermano de Paolo, Gianfelice, dos primos y otras dos personas que no son familiares. El imperio de Techint tiene sus raíces en la Segunda Guerra, en Italia. Agostino Rocca, abuelo de Paolo, se unió al gobierno de Mussolini a raíz de la gran depresión, para ayudar a supervisar la reconstrucción de la industria de Italia. Su papel era apuntalar empresas y readaptarlas entonces como contratistas de defensa durante la década de 1930 le valió el título de "inventor de siderurgia de Italia," según un artículo de junio de 2003 en el diario Il Corriere della Sera, de Italia.

Apuestas blindadas

Agostino Rocca fundó Techint en Milán, en 1945, para licitar contratos de ingeniería alrededor del mundo. Hizo su primera incursión en Argentina más tarde esa década para construir un oleoducto de 1.000 millas. Mucho antes de que Fernández tomara el control de YPF, el entonces Presidente Juan Domingo Perón nacionalizó los ferrocarriles, puertos y servicios públicos. Rocca, construyendo lo que se convertiría en el corazón del imperio de su familia, blindó sus apuestas. En 1949, fundó la sociedad de cartera San Faustin en Uruguay, según un artículo de noviembre de 2011 en Il Corriere. La proximidad geográfica del país, sus similitudes culturales y el secreto bancario -socavada cuando un Tratado de intercambio de información entró en vigor a principios de este año- atrajeron a empresarios argentinos a poner sus inversiones allí.

Doble tributación

Paolo Rocca nació en Milán en 1952. Se incorporó a la empresa familiar en Argentina, después de estudiar ciencias políticas en la Universidad de Milán y completar el trabajo como graduado en administración en la Universidad de Harvard, en Cambridge, Massachusetts. Como Techint se convirtió en una empresa cada vez más global, al abrir una planta de tubos de acero sin soldadura en México para complementar sus operaciones en Argentina, Agostino Rocca trasladó San Faustin a Panama en 1959, según Il Corriere. Murió en 1978. En 1990, Italia y Holanda firmaron un tratado para evitar la doble tributación y el heredero de Agostino, Roberto Rocca, padre de Paolo, transferió el Holding a territorio de la Isla holandesa de Curazao, donde también se benefició de convenios fiscales con el país de su padre. Una empresa independiente en las Islas Vírgenes Británicas, Rocca & Asociados SA, retuvo las acciones de Roberto y su hermana en San Faustin. Argentina puso en lista negra a ambas islas del Caribe al año siguiente, lo que dificultó el flujo de dinero entre los paraísos fiscales y el país sudamericano, según Litwak, el abogado uruguayo. El resultado, dijo, fue una migración gradual a países como Luxemburgo, que han permanecido en el claro.

Protección de activos

En 2011, San Faustin fue transferido a Luxemburgo, que tiene una población de un tercio del tamaño del barrio del Upper East Side de Nueva York, y Rocca & Partners se convirtió en la Fundación holandesa RP STAK. Con los años, la estructura paralela de las sociedades offshore de los Roccas ha demostrado ser una herramienta eficaz de protección de activos. Cuando Argentina defaulteó el pago de su deuda en 2001, congelando cuentas bancarias y devaluando la moneda, muchos ciudadanos vieron sus ahorros aniquilados. Los Rocca ya habían enviado gran parte de sus ganancias al Caribe. A pesar de las bravatas de Fernandez o Kicillof, su Viceministro de economía, el hecho es que Argentina no puede quebrar a los Rocca. Y aun cuando el gobierno cierre los agujeros, los multimillonarios contarán con ayuda en la búsqueda de nuevos. "No existe ninguna solución mágica", dijo Carlos Loaiza, que asesora a clientes argentinos en planificación de impuestos como socio en el bufete de Abogados de Sanguinetti Fodere, en Montevideo, Uruguay. "Antes, los clientes solían decir: ‘Quiero algo que funcione para toda la vida’". Son mucho más receptivos ahora cuando uno les dice, 'esto es algo que puede funcionar para uno o dos años.'”

28 comentarios:

iuri izrastzoff dijo...

Un artículo ilegible con pretensiones de investigación. Esfuérzate más.

Unknown dijo...

Hay que confiar menos.

Traducir "tax dodge" como *evación [sic] de impuestos* es incorrecto, y no me refiero al error ortográfico.

Una traducción correcta, por el contexto y el uso del sintagma en la oración, es "elusión de impuestos", es decir aprovechar una oportunidad que da la Ley, no eludir la Ley.

Hay que confiar menos, hay mucha gente que tuerce el sentido de lo que se dice con tal de llevar agua para su molino.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Para Lulu
Para la RAE
sinónimo, ma.
(Del lat. synony̆mus, y este del gr. συνώνυμος; de σύν, con, y ὄνομα, nombre).
1. adj. Dicho de un vocablo o de una expresión: Que tiene una misma o muy parecida significación que otro. U. t. c. s. m.

Según el Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe:
evadir

eludir, rehuir, evitar, esquivar, sortear, rehusar
escaparse, huir, fugarse, desertar, escabullirse, desaparecer

En quien confiamos LULUUUUUUUUU !!!

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "...En quien confiamos LULUUUUUUUUU !!!

[lapeKeniaLuLu] pues puedes empezar por confiar en los significados del uso, por ejemplo leyes y sentencias dónde se distingue la "evasión impositiva" de la "elusión impositiva", en unos hay delito, en los otros no.

En inglés es, creo yo, aún más claro, un "tax-dodger" es una persona que elige una clase particular de "tax-elusion", la de cambiar de residencia. Exacto el término en el artículo original en inglés, pésima la traducción, quizás interesada.

Mariano T. dijo...

Acá se confunde fácilmente "elusión" "evasión" y "morosidad". Solo la evasión es un delito. El que no paga la cuota de patente de una Ferrari no es un evasor sino un moroso.
Pero sobre el fondo de la nota, es un indicativo de que las grandes empresas en la Argentina etsan desconfiando muchísimo. Y que no es precisamente un clima de inversión.

El Canilla dijo...

Coincido con Mariano T en que el concepto de elusión impositiva no es lo mismo que evasión. Pero no es morosidad. Morosidad es atraso en el pago, en tanto que elusión es el uso de los agujeros legales para no pagar los impuestos, figura que no es delito.Pero lo interesante de la nota es que este grupo tiene más de 60 años de experiencia en la ingeniería financiera y legal que permite eludir, lo que habla, mejor que cualquier otro discurso, de la actitud del capital de maximizar su tasa de ganancia. Obviamente, de eso se trata la actividad capitalista.

Unknown dijo...

[elCanillaDijo] "...lo que habla, mejor que cualquier otro discurso, de la actitud del capital de maximizar su tasa de ganancia. Obviamente, de eso se trata la actividad capitalista..."

[lapeKeniaLuLu] Si, y se maximiza aún más cuando en lugar de eludir se evade, por ejemplo con el uso de testaferros, y ni te cuento cuando por vía de sobrepecios en obra pública se capta dinero del estado.

Aunque claro, la combinación casi ideal de maximización es la dupla funcionario corrupto + socio-empleado privado corrupto, ecuación en la que el testaferreo y el sobreprecio alcanzan tal vez las más altas cumbres de la ganancia quizás solo superadas por el mismo juego pero llevado a cabo en negocios de por sí ilegales...

alejandro dijo...

Interesante la visión desde el centro: no dejan de mencionar las vinculaciones de la dinastía con el estado fascista, pero las relaciones igualmente carnales con el estado procesista no les interesan demasiado, ya que ni las mencionan. Está claro que algunas tragedias importan más que otras.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

[lapeKeniaLuLu] pues puedes empezar por confiar en los significados del uso, por ejemplo leyes y sentencias dónde se distingue la "evasión impositiva" de la "elusión impositiva", en unos hay delito, en los otros no.
Como no soy un experto en leyes me podría linkear algún ejemplo, mi sentido común me dice que "elusión" es más una interpretación del poder judicial.

Nicolás Tereschuk (Escriba) dijo...

¿Eu? "Soy periodista, no tengo que probar lo que digo, para eso está la Justicia..."
Lindo debate, feliz día para los trabajadores.

PD: Cuéntenme si hablo del código penal en la parte introductoria del post...

ayjblog dijo...

Mariano, deci que USA tampoco

http://www.nytimes.com/interactive/2012/04/28/business/Double-Irish-With-A-Dutch-Sandwich.html?_r=0

algo nuevo? lean chicos

lo hacen todos, Microsoft tiene una oficina en Nevada para eso

En Inglaterra pusieron la plata bajo amenaza de camio de ley los de Amazon

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "...Como no soy un experto en leyes me podría linkear algún ejemplo, mi sentido común me dice que "elusión" es más una interpretación del poder judicial..."

[lapekeniaLuLu] Je, sí, sí, es una interpretación judicial [basada en leyes], como la del Sr. Juez Oyarbide cuando establece que no hay enriquecimiento ilícito de, por decir alguien, el ex presidente el Dr. Don Nestor C. Kirchner y su Sra esposa.

Pero, puestos ya en contexto, el ejemplo que describe el artículo [en inglés] es un buen ejemplo: El de un individuo, o empresa, que cambia su radicación para pagar menos impuestos, es un caso de "elusión impositiva" y no, no está penado por la Ley.

Hay otras formas de elusión impositiva, no se si en castellano hay nombres para ellas pero en inglés sí, "tax-dodge" es la "tax-elusion" que se configura cambiando de radicación, que es lo que el artículo describe.

Por todo eso traducir "tax-dodge" como *evación [sic] impositiva* es un error que cambia el significado y hace sospechar de la traducción [no del artículo] y quizás, pero ya es más aventurado, también del criterio con que Escriba decidió traerlo a su blog.

Él dijo confiar en la traducción, cite una porción de ella errada, con una cuestión no menor, en que no es confiable.

Unknown dijo...

[EscribaDijo] "...Cuéntenme si hablo del código penal en la parte introductoria del post..."

[lapeKeniaLuLu] ¿El Código Penal?, no lo he visto mencionado; sólo dijiste confiar en la traducción y esta tiene al menos un error que se te señaló argumentando la razón.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Mi sentido común me hacía sospechar de los dichos malversados de LULU, estaba en lo cierto por lo tanto sigue siendo sospechoso su ingles "tax-dodge".
Mi sentido común también me dice la LULU está en contra de cambiar a jueces como Oyarbide con la reforma judicial, un granito de arena en las playas de la elite.

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo][1] "...Mi sentido común me hacía sospechar de los dichos malversados de LULU, estaba en lo cierto por lo tanto sigue siendo sospechoso su ingles "tax-dodge".

[lapeKeniaLuLu] ¡Eh!, Tax-dodge: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/tax-dodge y sobre elusión impositiva ver por ejemplo http://www.investopedia.com/terms/t/tax_avoidance.asp


[politicamente...Dijo][2] "...Mi sentido común también me dice la LULU está en contra de cambiar a jueces como Oyarbide con la reforma judicial, un granito de arena en las playas de la elite..."

[lapeKeniaLuLu] Un juez debería ser cambiado [creo que removido es el término correcto si a sacarlo te refieres] por la ley vigente al momento del cambio. Las pautas en que ese cambio debe hacerse están en la Constitución.

Por otro lado la traducción sigue siendo errada en el artículo que posteó Escriba. Digo, sigue siendo válido que: "Traducir "tax dodge" como *evación [sic] de impuestos* es incorrecto, y no me refiero al error ortográfico.

Una traducción correcta, por el contexto y el uso del sintagma en la oración, es "elusión de impuestos", es decir aprovechar una oportunidad que da la Ley, no eludir la Ley."

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Tax Dodge "a legal way of paying less tax" una contradicción en si misma. Evadir, eludir, rehuir, evitar, esquivar, sortear, rehusar, escaparse, huir, fugarse, desertar, escabullirse, en español o en geringoso si se prueba es delito, que jueces encuentren la retorica necesaria para salvarlos es otro tema.

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "...Tax Dodge "a legal way of paying less tax" una contradicción en si misma..."

[peKeniaLuLu] No, no es una contradicción, ¿dónde?, es una manera de aprovechar al máximo lo que dice [o no dice] la ley para pagar menos que no ejerciendo la opción, por ejemplo quedarse en un lugar [municipio, estado, provincia, nación] frente a radicarse en otro lado con menores impuestos.

Los regimenes provinciales de "promoción industrial" argentinos son en cierta medida una puerta al "tax-dodge".

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Estimada LULU compara peras con manzanas, que tienen que ver las promociones industriales.
En las promociones industriales no se usan fundaciones, testaferros, cuentas "anónimas", trust,... cuando se esconden es porque estan traspasando los marcos legales, ahora UD. denominelo como quiera y le de más placer. Tanto no le pidieron.

Mariano T. dijo...

Si es legal, es elusión. Si es ilegal es evasión.
La diferencia esta entre tirarle los pelpas al contador del barrio y te haga la declaración de ganancias en un ratito por dos lucas, y concurrir a un estudio que te de asesoramiento integral con especialistas por 25 lucas al mes.

Unknown dijo...

[politicamente...] "... ahora UD. denominelo como quiera y le de más placer. Tanto no le pidieron...."

[lapekeniaLuLu] ¿Ya no hablamos de la traducción errónea?, ¿no?

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Peras, manzanas, durazno, lechuga,… LULU es un delivery de verdulería, ahora quiere volver a la traducción, después de escribir de testaferros, funcionarios corruptos, sobreprecios, Oyarbide, Néstor y Cristina, del Código Penal, promoción industrial, para que no piense que la trato de verdulera, UD. tiene más vueltas que “Dulce Amor”
“el que esté libre de pecado que tire la primera piedra” los festivos muchachos de AEA, las empresas que les interesan el país, como lamento que no haya vivido más Bernie para disfrutar esta década, abrieron la Caja de Pandora, y ahora como la van a cerrar.
Por último y para cerrar, le dejo una inquietud para su intimidad y reflexión, qué diferencias encuentra entre el hijo de Baez y Macri o los hijos de los llamados capitanes de la industria.
Hasta otra de sus contradicciones. Chau

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "... ahora quiere volver a la traducción, después de escribir de testaferros, funcionarios corruptos, sobreprecios, Oyarbide, Néstor y Cristina, del Código Penal, promoción industrial, para que no piense que la trato de verdulera, UD. tiene más vueltas que “Dulce Amor”..."

[lapeKeniaLuLu] Sí, de todo eso hablé en su momento con sentido y argumentando. ¿Y?

No veo el punto que tratas de poner en liza pero sea el que sea supongo que podrás escribirlo en un par de párrafos para conversarlos.

Digo, sin querer imponer nada, como sugerencia, algo al estilo de: No estoy de acuerdo con..., te equivocas en... porque... y así siguiendo.

Sobre su pregunta respecto a diferencias entre el hijo de Baez y Macri no creo poder ir mucho más allá de lo obvio, que supongo, a lo mejor me equivoco, no será de tu interés, pero datos como para comparar más allá de eso no tengo.

Además cuando tengas algo para decir de la traducción seguimos.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Mi reconocimiento para LULU como excelente traductor, pero en comprensión y expresión de textos, delivery de fruta.
[lapeKeniaLuLu] pues puedes empezar por confiar en los significados del uso, por ejemplo leyes y sentencias dónde se distingue la "evasión impositiva" de la "elusión impositiva", en unos hay delito, en los otros no.

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "...pero en comprensión y expresión de textos, delivery de fruta..."

[lapeKeniaLuLu] Casi siempre se puede mejorar. Si me citas dónde están las imprecisiones de mis textos, los errores o los desacuerdos quizás podamos hacer algo con ello.

Recordar por favor que sobre el artículo que trascribió Escriba y en cuya traducción él confiaba servidor@ dijo: "Traducir "tax dodge" como *evación [sic] de impuestos* es incorrecto, y no me refiero al error ortográfico.
Una traducción correcta, por el contexto y el uso del sintagma en la oración, es "elusión de impuestos", es decir aprovechar una oportunidad que da la Ley, no eludir la Ley." Texto que, creo yo, inició este intercambio.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Felipe Solá dice que hizo una carrera haciéndose el boludo, parece que Ud. lo emula, no hablé de sus imprecisiones, ni de sus errores, ud. malversa (manda fruta podrida), mezcla deliberadamente leyes con sentencias para llevar a la confusión.
Su punto era la traducción, para nuestro idioma, evade y elude son sinónimos, como es un contrasentido en si mismo “camino legal para para evitar la ley que dice cuando hay que pagar impuestos”, su aporte con la traducción es capcioso y malintencionado.
Ahora si, puedo reconocerle que los Rocca a pesar de quitarles a la sociedad los dineros que corresponden según las leyes tienen sus maneras generosas para devolverlos según sus propios criterios, a modo de ejemplo le puedo mencionar tres formas en las que le devuelven a la sociedad los pesos evadidos/eludidos, 1 sobres a periodistas independientes, 2 aportes a ong y fundaciones independientes y 3 aportes para las campañas de políticos independientes. Debe haber más destinos oscuros, solo estos son de conocimiento público.

Unknown dijo...

[politicamente...Dijo] "...no hablé de sus imprecisiones, ni de sus errores, ud. malversa (manda fruta podrida), mezcla deliberadamente leyes con sentencias para llevar a la confusión..."

[lapeKeniaLuLu] No, no mande fruta, inferí algo, Ud dijo textual "...pero en comprensión y expresión de textos, delivery de fruta..." es decir más que da entender que no entendí el texto y/o que lo traduje mal, de allí surge _mi_ frase [no se la atribuí de manera alguna] que si cometo errores [al leer el texto] o si soy imprecis@ [al traducir el texto] me señale dónde que lo discutimos.

Sobre la supuesta mezcla de leyes y sentencias con ánimo de confundir si le pasó se lo aclaró.

Nota para algún lector desprevenido: Hay un artículo, traducción de otro, citado por Escriba quien además de traerlo al ruedo nos dice confiar en la traducción.

El artículo original en inglés relata supuestas maniobras de elusión fiscal y se refiere a ellas con... ¡el sintagma en inglés para hablar de "elusión fiscal"! [Tax dodge], la traducción al castellano muta "elusión fiscal" en "evasión fiscal" y servidor@ llama la atención sobre el asunto. Punto.

Luego hay una historia en la que hablamos de delivery de fruta.

PoliticamenteIncorrecto dijo...

Las malas artes no toleran que la desnuden. Dicen Punto final y salen a golpear la ollitas.
http://www.youtube.com/watch?v=Axf9Un522b0
que lo disfrute!!!

Unknown dijo...

[politicamente...Dice] "...Las malas artes no toleran que la desnuden..."

[lapeKeniaLuLu] Puede que sí o puede que no, no veo relación lógica ni imperativo alguno por el que un mañero y barullero pueda llegar a sentir algún prurito por haber sido puesto en evidencia.

Sobre el vídeo que parece sugerir que mire si me asegura que tiene que ver con la errónea traducción puede que me haga un minuto para verlo.